QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 348|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

当情人节遇上元宵节 “中国式告白”续写情爱浪漫

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-2-11 08:22:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
发表日期:2014年2月10日   出处:人民日报海外版 【编辑录入:静野
+ j8 G+ x! \! D& R3 y2 N
, \. m0 c1 G, j

, p, M3 Q8 S* O; C9 ^

  “宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。”据辛弃疾《青玉案·元夕》,农历正月十五元宵节是中国古代女子唯一可以出来夜游观灯、甚至和男友幽会谈情的日子,是中国的民间情人节。而今年2月14日的西方情人节,又恰好和中国的元宵节“撞”在了同一天,这几十年一遇的中西双重情人节,让习惯了玫瑰和巧克力的中国年轻人们开始寻求别样的“中国式告白”来表达浪漫。

  此前,就有网友抱怨,乔布斯在结婚20年之际写给妻子的情书中文翻译“太平淡”,于是竟诞生了微博上五言绝句、七言诗、文言文等多个精彩的文言翻译版本。仅情书起首一句,就有隽秀的五言版“悠悠二十载,你我始相见。为君步倾倒,心有戚戚焉”;也有七言译文“二十年前初相识,随心而遇惹人痴”;甚至有文言文版本“吾本布衣,种果于莳。卿不以吾卑鄙,猥自枉屈,咨吾以婚姻之事,由是感激,遂许卿以驱驰”;而译文“二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴”则成为众网友心中最爱。

  “文言果然是字字凝练!淡淡的温情,让人又相信爱情。情书,就是要情真意切字字如心,赞!”一位网友在微博上这样评价。

  无独有偶,2013年5月,香港中文大学胡慧盈的微情书《百字令》也在网络上颇受追捧,转发数十万,登上央视新闻。这篇香港中文大学微情书大赛一等奖作品,以其精妙的文笔,工整的排比,引无数网友感动流泪,竞相模仿。文字呈现菱形排列,整首情诗从一个“见”字开始,每增进一行,加一个字,感情似乎也愈来愈直白和深切,隽永婉约的词句,让人看到爱情的美好,唏嘘不已。“不尽红笺相思意”,有人表示,这是倒过来也能读的情书,而浓浓爱意不减。

  “这才是中文真正的样子!”读罢《百字令》,网友们集体惊呼。一时间,年轻人纷纷提笔,以“百字令”的方式抒发心中爱意。大四学生姜雷就自书《百字令·共婵娟》赠与异地的女友。在他看来,在光怪陆离的网络时代,没有什么比含蓄隽永、“私人定制”的文言情书更浪漫的示爱方式了。“相比于短信或是电话,这篇《百字令》更打动我,让我很受感动,因为它让我看到了他的用心和真心。”远在广州读书的女友说。

  而恰逢今年西方情人节“邂逅”元宵节,一位中学生在寒假作业中以诗的方式向心中所爱的女孩告白:“初见有女,白衣长发。顾盼笑兮,于心自喜。自此之后,念及心动。一日不见,如三秋兮。奈何业差,与你远隔。你坐二排,我坐排尾。相隔渐远,于心凄凄……数学亦我不喜,英语亦我不爱。为求与你同桌,数学英语皆为我爱也……”成了文言文情书史上“最感人的告白”。

  事实上,以文言诗词传情达意一直备受推崇。“执子之手,与子偕老”等古典爱情金句风靡网络;南京大学教授莫砺锋将唐代诗词誉为“最美的告白”;于丹也曾劝告年轻人:“你的古诗词掌握多了,你的情书就会写得漂亮,谈恋爱就会有滋有味。”

  在这个几十年一遇的双重情人节里,用“中国式告白”来续写情爱浪漫,着实让人难忘。(陈梦颖 李 慧)


( d+ p+ e  x% ^, i) ~/ E+ P# N6 C# ^+ m) j7 E/ k7 T- Z
+ i2 \. N( Q7 R
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 顶 踩
内乡社区网免责声明:本文来源于网络、媒体投稿和用户自行发帖,与内乡社区网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如果本文内容有侵犯你的权益,请发送信息至702079960@qq.com,我们会及时处理。点击进入客服处理点击进入客服处理
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|内乡社区网 ( 豫ICP备12007913号-2 

GMT+8, 2024-11-26 21:40

Discuz! X3.3

© 2001-2018 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表