|
9 e- s4 M1 Z" P" p8 Q( s 中国可谓是学习英语热情最高的国家,每个学生至少要学习六年英语(从初一开始至高中毕业),而现在很多学生甚至从幼儿园就开始学习英语。这种兢兢业业、踏实上进的态度使得几乎每个中国人都能说上几句英语。现在的80、90后都会说:How are you? I am fine,and you? 父辈们则会喊:Long live Chairman Mao! 除此之外呢?为什么我们学了这么多年英语,还是开不了口,动不了笔呢?
: N& _7 \1 k1 x: R" R: h2 q 于是各路神仙纷纷出谋划策,补习班应运而生,英语学习辅导手册也铺天盖地。可是折腾了这么久,问题似乎也未能得到根本解决。问题到底出在哪里呢?为什么随便什么老外就能说上好几种外语?而我们如此聪明的中国人却还驾驭不了一门英语?难道是中国人的语言天赋比老外稍逊一筹?可是为什么中国人一旦去了外国,英语水平就突飞猛进呢?于是很多人就说答案是因为没有语言的环境。
5 T1 z( Y0 V+ G0 f$ W7 H" e 那语言的环境对我们产生的最大的改变到底是什么?这个问题就牵涉到语言背后的因素。语言就是人说的话,全世界的人都会说话,大家想表达的很多意思都是类似的。比如说大家都会说:我饿了,我要睡觉,我爱你之类。可是全世界的人又是不一样的,不一样在什么地方?在思维!思维决定了我们怎么说话,怎么用不同的句子表达同一种意思。为什么学了久的英语,说出来的话还是不地道呢?根本原因在于中英思维的不同。
+ z, B, ] W5 A0 `% `6 X w 中文是典型的动词思维,我们平时在马路上随处可见的标语就可以看出这一点,比如:“搞好计划生育,创建和谐{词语被屏蔽}”。而英语却是名词思维,以中英公式语为例:. G+ B9 N3 }, c# @$ t& ]
禁止吸烟 No Smoking!
7 N4 k, W9 r4 v0 L' b, @- Q! {: i 禁止乱扔垃圾 No Littering!9 ?5 r" L7 A j
路上结冰 Icy Road!
5 J2 @& l# C# n& v, S/ h5 w" U 小心触电 Danger! High Voltage!
$ s3 k* j, ]6 S: Z( _8 A e- A4 ` 这一点在中英俗语里也很明显,比如:中国人说“酒后吐真言”,而英国人却说 "Truth lies at the bottom of decanter."中文用动词说明问题,英语却是用状态。
3 @% o4 D3 s& \; Z 中文偏爱动词,中国人的思维也是动词化思维,所以在写作中,即便掌握了各种语法知识,学生们写出来的句子也是中式英语,那是因为无法跳出动词式思维,变为名词式思维。如何转换思维,写出地道的句子呢?新概念三册,从多年新东方授课经验来看,这本堪称写作葵花宝典的教材能给我们不少启示。比如:/ N- E3 F% T6 ~" H7 h3 Y
官员小心翼翼得把箱子检查了一遍。
: z. S$ t7 f/ s6 U" l7 C$ F' C1 H1 [7 _ 常见写法:The officer checked/examined the case carefully.
7 P, d }( v, g/ s9 s# a8 n3 T 新概念三册:The officer went through the case with great care.
: i+ g- j/ A1 v7 Z9 f 这种用with+N.来代替副词的用法很常见,也很实用。比如:) Y" u) t- U: ?# [1 J9 @
她高兴地打开生日礼物。$ X6 Z' h# {; E3 Z
She happily opened her birthday present.) }% ^0 z8 O3 o m8 c
改为:She opened her birthday present with delight.( w/ y& r- Z7 n. `+ C
Wen总理微笑着和病人们握手。, I8 i' J! g1 M* r# {
Premier Wen smilingly shook hands with the patients.
, x! X$ o% f9 A' ?# f 改为:Premier Wen shook hands with the patients with a smile.5 n7 i' `: `2 Y( ]: z6 E$ o$ S/ u4 v
这种想法很真实。
7 P7 n$ U w) v) @' G# I& h 常见写法:This idea is very true.
: E" g+ f# W8 O4 M1 v2 m! m 新概念三册:There is a good deal of truth in this idea. o/ E$ O, S6 l7 w0 l
学生都知道There be结构,但是通常只用于指具体事物,例如:There is a boy beside the door.但是there be显然还可以用于抽象概念,比如:8 j4 _' V0 y6 C( R/ M( E
她的表情很痛苦。4 H8 D& _; K$ z- M
Her facial expression is painful.
2 D8 D# Z/ |4 |1 X3 ~7 c& J9 K. l 改为:There is much pain in her facial expression. h0 o. q% s4 p
他深情地看着她。2 ?2 P. D# d |0 P3 X1 [6 N# s
He looked at her with affection.6 F1 T& K @9 i3 ^2 t( \" {
改为:There was affection in the way he looked at her.; x9 u6 a8 y0 u+ t- Z# X7 L9 }
她使人们回忆起历史上的巨型帆船。8 Y9 Z1 h' t; T3 q! {
常见写法:She reminds us of the great ships of the past.' F/ M% e. E4 p8 ]0 j
新概念三册:She serves as a reminder of the great ships of the past.
% @& M( s8 b/ H A Serve as也很好用,会使句子显得很正式,在新闻中很常见。学生们若能在写作中加以运用,句子一下子就出彩了。比如:
' ^1 `: O" a3 B 《论语》这本书能指导我们的生活。
; K4 k) F9 N- M y z; o8 t7 y The Analects of Confucius can guide our life.# S: ~& [3 C8 f; i" t- p! K |
改为:The Analects of Confucius can serve a guide in our life.9 f; [% Z0 d, \( A# a! A) s1 M
这场灾难警醒我们要保护环境。
! F( l) i" k: N6 P This disaster warns us that we should protect the environment.
, [; I- r' u. ?6 l0 f 改为:This disaster serves as a warning to us that we should protect the environment.
, B+ A$ ^' |0 ?" @ 有了新概念的提醒,同学们在阅读中多个心眼,就能发现不少地道的名词化表达了,举几个例子:" K' ?; z! N6 J# [- ~0 ?4 V& p
The Wall Street suffered terribly after the outbreak of financial crisis.
Q- h' `! |8 g+ W: x3 t The White House said the release of what it called "stolen cables" to several publications was a "reckless and dangerous action".
8 d+ w: h/ a+ u6 l- _ This book is a careful study of the power struggle between the warring states.* {! g [$ U* U
The prospect of the collapse of the bipolar international system encouraged the nations all over to work together for a better world of peace and prosperity.
# z4 S) y- ]1 U% a 所谓“师傅领进门,修行靠自身”,新概念是学生了解地道英语的钥匙,有了这把钥匙,阻碍英语学习的大门就会打开,以后的学习之路虽不会畅通无阻,但至少也能免去不少阻力。最后,还是想说英语很重要,你会说吗?English is important? 还是 English is of great importance?
8 ~2 b4 w3 |0 h3 k
8 H2 h+ ^/ m3 ?( ~ |
|