QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 419|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

你怎么连“饮水机”都不会说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-1-19 08:38:00 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

, Q8 A) c' G/ |  英语学习已经成为中国人的一种情结——从小学就开始学英语,最后学到博士,但一提到和日常生活相关的英语词汇,很多人都头痛。“饮水机”(water dispenser)从上个世纪就已经有的东西,但我问了很多人,从新东方课上到课下,从小学生到博士,包括英语讲师教授学者,会说的凤毛麟角。 9 `0 H* g7 c3 C
   + L- u' @. _$ b$ r! x  j
  一门语言的词汇,是个非常大的数据库,但有一点是肯定的,也就是语言的内核。学一门语言,应该先把其内核拿下。什么叫内核?也就是学任何语言都必须首先掌握的内容,这些内容和人类的日常生活息息相关,必须先学会。人类的语言有多种,但都存在逻辑共性,内核是差不多的。本着学以致用的原则,咱们把语言的内核先学会是很必要的。 9 j' i) @5 e) |6 Y% W) M5 q' K
   ' G) ~( J5 m) [4 t
  所以,学英语应该先学和生活密切相关的词汇,这样能找到成就感,学以致用,培养兴趣。下面我就从衣食住行说起。 8 R% n* p/ c7 y) ]
   , g5 z! O  f: n1 f$ U
  一,衣。首先,“睡衣”是pajamas,“羽绒服”是down coat或down jacket,大的叫down coat,轻便的叫down jacket,down在这里是“羽绒”而不是“向下”的意思。“凉鞋”是sandals,一般用复数,因为鞋子是一双。
+ L9 K; U: ^0 h  l5 a# n   " z" Q1 F+ m# N. P1 t6 l
  二,食。“味精”是MSG,“羊肉串”是lamb kabob,而不是什么mutton on strings,这是中国式英语。“西兰花”是broccoli。
; R* `& M8 v1 q" P     ?0 v. h% O7 g0 U
  三,住。“宽”(面积大)是spacious,而不是wide,wide只指横向宽度(一维)。“倒垃圾”是take outthe trash,晚睡是go to bed late而不是sleep late,sleep late是“睡懒觉”的意思。 0 r& m; i" s6 q" ^# m- D+ M
  
* ?4 I1 D, v# B8 V$ A: e  四,行。“人行横道”是crosswalk,而不是所谓直译的“斑马线”zebra line。下出租车是get out of the taxi而不是get off the taxi,因为get on 和 get off 仅用于上下比自己高的东西,比如说你可以说get on/ off the bus(上下公交车要往上或下走),或get on/ off the horse(马一般比你高)。 / e3 U# a4 p" M# R( p  ^
  
4 _$ \) ?" K' H/ y- r  一句话说到底,学词汇要本着学以致用的原则,而且不能学孤立的某个词(非抽象名词除外),而且固定搭配也很重要,背了单词但不知道它们应该和哪些词搭配使用,也是很悲哀的。
% q1 `* y9 c3 d# \7 c3 ?   - t0 z9 m, M9 y, n# q: \; \
  考试永远只是学习的副产品,如果纯粹因为考试而学英语,那就脱离了语言的本质了,语言最大的功能还是运用。话又说回来,如果你真正(注意,是真正)学会运用一门语言了,你还愁考试吗? / [$ B) r8 {- ?+ x' V- @6 G0 p, S
  
! o+ @: f/ w4 j' k* M: v  `- Z4 e  
- i6 v( L# F; K0 T/ J
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 顶 踩
内乡社区网免责声明:本文来源于网络、媒体投稿和用户自行发帖,与内乡社区网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如果本文内容有侵犯你的权益,请发送信息至702079960@qq.com,我们会及时处理。点击进入客服处理点击进入客服处理
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|内乡社区网 ( 豫ICP备12007913号-2 

GMT+8, 2024-11-23 06:42

Discuz! X3.3

© 2001-2018 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表