QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 429|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

一种声音的民间记忆站在银幕后面的向隽殊

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-10-24 09:23:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2005年12月18日,一位网友在中国配音网论坛上说,“一代配音皇后向隽殊,她配的《蝴蝶梦》、《舞台生涯》等片所达到的高度将永远无人超过。”10天后,这种民间推崇被中国电影百年所放大,髦耋之年的原长影著名配音演员向隽殊获得了由国家人事部和广电总局联合颁发的荣誉称号——有突出贡献的电影艺术家。这个荣誉超越了她在1981年获得金鸡奖配音演员特别奖的阶段性肯定。
, K2 j  U3 U7 i4 o8 v% X. U. J   
9 r" p. V5 {; f    民间记忆与官方嘉奖是相辅相成的,但与官方嘉奖的历史性评价意义相比较,民间记忆也许更能令向隽殊自豪,它细致入微到向隽殊站在银幕后的每一次倾情述说。在淡出自己所从事的事业后的若干年,仍然能够被人们所深刻记忆,这本身就是一种极大的激励和认同。
% P5 [) c/ W% Q   
) y9 i% s9 O" y/ U4 M    不能忘记的历史
+ J$ q$ B. n6 q9 ^
   
: a! Z. }/ V6 R0 }/ a. E0 e    对于中国译制片发展历程而言,出身于北京一个书香世家的向隽殊来到长影时,恰逢新中国电影白手起家的年代,也是译制片生产突飞猛进的时代。
/ a! i. Q) W! g+ P! p    : ?3 W1 Y4 C) U
    1949年5月,24岁的向隽殊走进华北大学文艺部戏剧科的艺术殿堂,同年同月,新中国第一部译制片《普通一兵》诞生。在此之前,人们欣赏有声外国影片的方式,大多停留在1937年末大光明大戏院首次出现的“译意风小姐”剧院现场同声翻译的程度。
1 e: a6 C& ]: U    $ N3 |* h7 y5 V
    《普通一兵》问世以后的12年间,长影译制片迎来了从无到有的译制片生产黄金时代。这个时期,长影共译制前苏联、朝鲜等25个国家影片433部,平均每年44部。那时,几乎每一个译制片演员几乎都是从“零公里”开始火速前进。8 E/ f- N  p/ m: T: O2 [
    2 y# X1 e3 j4 |0 y" H
    有关译制片演员刻苦练功的民间记忆,让我们看到了那样感人的一幕:上个世纪的一个下午,向隽殊面对着墙角静静地坐着,当她转过身来时,泪水满面。正是这样通过对影片角色的深刻体验,向隽殊用语音塑造人物形象的潜力,才在光影中塑造了自己堪称经典的声音。
' }2 H! ~9 b. Z+ x8 p0 e   
" A* |' |  @% {! Q* B4 }; ?$ F    不能忘记的声音/ ^+ K7 a% \8 [5 y4 N7 t
    7 G9 a% l/ z! u+ f4 v( K
    “我又回到了曼德里……”这是电影《蝴蝶梦》开头的一句话,是向隽殊为美丽端庄善良的德温特夫人配的音。在北美中文博客网站上一个名为“如是我闻”的个人博客这样评价,“这几乎是世界上最温柔的嗓音用最平常的语言说出的最让人倾心的话语。我曾找到过电影《蝴蝶梦》片头的那段原文和译文,若不是先听到向隽殊美丽温柔的声音,你会觉得那第一个句子是多么平淡无奇啊!”0 v# y+ \1 `$ `
   
* G- t% v7 _+ |5 F, N( W    那时,不论是在广播里,还是在电视屏幕上,抑或是在银幕上,每当人们听到著名配音演员向隽殊朗诵《永恒的爱情》中的女主角罗西的一封信时,都会感动得落泪。; O3 \3 H6 T$ O9 d& `, C/ s
    9 H* S2 G$ C- U: i  Y& }# V' T4 s
    有人说,那时人们能够对电影里一种声音非常依恋,是因为娱乐消遣方式过于简单的原因。也有人说,时代的困苦,使向隽殊温柔的声音显得更为温情,她抚慰着人们刚刚经历战火而脆弱的心灵。
  |, S! E# C8 a. o- i   
4 J  R- `. d7 v* T8 s    幕后生涯7 m) _  y2 j/ A: C4 b2 L
   
, ]7 [  `4 G6 k$ \" Y" a    《舞台生涯》是向隽殊与著名演员陈汝斌在1979年合作配音的一部美国电影。对这部电影的成功演绎,使向隽殊走向了更为成熟的艺术境界。尽管早在1957年她就已经获得了文化部“1949—1955年优秀影片”评奖中的个人一等奖。
7 D2 W! ~% s, U! ?1 ^0 c& X    0 Z4 S0 L4 W6 X) n- n, F- i& ^
    与个人收获相比较,这部影片在国内的出现有着更为深远的意义。在中美两国结束20多年来官方交往隔绝局面的8年后,中国首次引进了美国的影片《舞台生涯》。对这样一部影片的具体把握,可以说是众所瞩目。向隽殊曾经说,“配音演员不仅仅要有纯熟的发音技巧,还要根据原片进行再创造。要准确地体现原片中人物的气质、性格、精神面貌,就必须探索人物,把人物的思想脉络摸清楚,这样才能使声音和角色的形象统一起来。”向隽殊因此获得了文化部授予的最佳配音奖。" q: K+ m6 C0 a/ E
    3 ]0 \6 V$ b# H1 v# P# U
    向隽殊从事配音工作的30多年时间里,她就参加了近300部影片的表演和配音工作。正如许多观众所评价的那样,向隽殊的嗓音是那般的美妙,富有魅力;是那般的多姿,变幻莫测。它可以是《奇普里安·波隆贝斯库》中贝尔达那样的温柔甜蜜,也可以是《静静的顿河》中阿克西妮亚那样的放荡不羁;它可以使人感到像《卖花姑娘》中花妮那样贫家女儿的纯真质朴,也可以使人感到像《人证》中巴杉恭子那种贵妇人的色厉内荏。
/ H- v- G9 z8 }/ |7 G, s      k9 i: x. b# K& r# S' z6 l
    时至今日,关于向隽殊那美妙而富有魅力的声音,因为网络的出现而更加广为人知,那些写满感动的民间记忆,不仅记录了向隽殊幕后生涯的隽永,也带给中国电影百年以特殊的纪念。(记者徐冠一)
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 顶 踩
内乡社区网免责声明:本文来源于网络、媒体投稿和用户自行发帖,与内乡社区网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如果本文内容有侵犯你的权益,请发送信息至702079960@qq.com,我们会及时处理。点击进入客服处理点击进入客服处理
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|内乡社区网 ( 豫ICP备12007913号-2 

GMT+8, 2024-11-27 00:11

Discuz! X3.3

© 2001-2018 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表